Nuestros clientes, tanto en Calahorra o La Rioja, como en otros lugares de España, lo saben bien. El servicio de interpretación puede facilitar el trabajo en múltiples casos. En una visita comercial con un cliente o un proveedor, en una negociación empresarial, o en una conferencia con ponentes de varios países… un buen intérprete le ayudará a entender y a hacerse entender. Y no es poco si pensamos en la eficiencia de nuestras reuniones para conseguir mejor nuestros objetivos, ahorrando tiempo y esfuerzo.
Para ser un buen intérprete no solo es necesario ser bilingüe y conocer a la perfección otro idioma, sino que se necesita mucho entrenamiento y preparación para alcanzar un nivel que permita captar y respetar a la perfección los matices de la comunicación entre varias personas y ser un representante de la empresa.
Interpretación simultánea | En la interpretación simultánea, uno o varios intérpretes, comunican de manera instantánea un discurso hablado en otro idioma. Suelen utilizarse para conferencias académicas, empresariales, ruedas de prensa. |
Interpretación consecutiva | En este caso, el intérprete comunicará el discurso hablado en otro idioma una vez que el emisor realice una pausa para tal fin. |
Interpretación jurada ante notario | Es equivalente a la traducción jurada de documentos. Se utiliza para trámites oficiales ante la administración o la justicia. |